Baráti utazás 5: Debrecen

Rögzített felolvasás
0:00 0:00
Böngésző hang

{Ősszel}[en: in autumn ; uk: восени] {a barátok}[en: the friends ; uk: друзі] {Debrecenbe mentek}[en: went to Debrecen ; uk: поїхали до Дебрецена]. {A vonat}[en: the train ; uk: поїзд] {korán indult}[en: left early ; uk: вирушив рано], ezért {Anna álmos volt}[en: Anna was sleepy ; uk: Анна була сонна]. {Petra kávét vett magának}[en: Petra bought coffee for herself ; uk: Петра купила собі каву], de {Anna csak teát ivott}[en: Anna drank only tea ; uk: Анна пила тільки чай]. {Márk pogácsát hozott}[en: Márk brought pogácsa ; uk: Марк приніс погачу] {otthonról}[en: from home ; uk: з дому]. {Dániel pedig azt mondta}[en: and Dániel said ; uk: а Даніель сказав]: “{Debrecen fontos város}[en: Debrecen is an important city ; uk: Дебрецен важливе місто]. {Ma}[en: today ; uk: сьогодні] {sok történelmet fogunk látni}[en: we will see a lot of history ; uk: ми побачимо багато історії].”

{Amikor megérkeztek}[en: when they arrived ; uk: коли вони приїхали], {hűvös szél fújt}[en: a cool wind was blowing ; uk: дув прохолодний вітер]. {A belváros}[en: the city center ; uk: центр міста] {széles utcái}[en: wide streets ; uk: широкі вулиці] {tiszták voltak}[en: were clean ; uk: були чисті]. {Nem volt olyan nagy tömeg}[en: there was not such a big crowd ; uk: не було такого великого натовпу], {mint Budapesten}[en: as in Budapest ; uk: як у Будапешті]. {Anna ezt szerette}[en: Anna liked this ; uk: Анні це подобалося]. “{Itt}[en: here ; uk: тут] {könnyű sétálni}[en: it is easy to walk ; uk: легко гуляти]” - mondta. {Petra bólintott}[en: Petra nodded ; uk: Петра кивнула], és {elővette a füzetét}[en: took out her notebook ; uk: дістала свій зошит]. {A mai új szavak}[en: today’s new words ; uk: сьогоднішні нові слова] {ezek voltak}[en: were these ; uk: були такі]: református, kollégium, piac, puszta.

{Először}[en: first ; uk: спочатку] {a Nagytemplomhoz mentek}[en: they went to the Great Church ; uk: вони пішли до Великої церкви]. {A templom}[en: the church ; uk: церква] {sárga volt, nagy és nyugodt}[en: was yellow, big and calm ; uk: була жовта, велика і спокійна]. {Két tornya}[en: its two towers ; uk: її дві вежі] {messziről is látszott}[en: were visible from far away too ; uk: було видно і здалеку]. {Dániel elmagyarázta}[en: Dániel explained ; uk: Даніель пояснив], hogy {Debrecent gyakran}[en: Debrecen often ; uk: Дебрецен часто] {kálvinista Rómának hívják}[en: is called Calvinist Rome ; uk: називають кальвіністським Римом], mert {a református egyház}[en: the Reformed church ; uk: реформатська церква] {nagyon fontos volt itt}[en: was very important here ; uk: була тут дуже важлива]. {Márk megkérdezte}[en: Márk asked ; uk: Марк запитав]: “{Mit jelent az}[en: what does it mean ; uk: що означає], hogy {református?}[en: Reformed? ; uk: реформатський?]” {Dániel egyszerűen válaszolt}[en: Dániel answered simply ; uk: Даніель просто відповів]: “{Egy keresztény vallási közösség}[en: a Christian religious community ; uk: християнська релігійна спільнота].”

{Bementek a templomba}[en: they went into the church ; uk: вони зайшли до церкви]. {Bent}[en: inside ; uk: всередині] {csend volt}[en: there was silence ; uk: була тиша]. {A padok}[en: the benches ; uk: лави] {szépen sorban álltak}[en: stood nicely in rows ; uk: красиво стояли рядами]. {Anna lassan sétált}[en: Anna walked slowly ; uk: Анна йшла повільно], mert {nem akarta zavarni}[en: she did not want to disturb ; uk: не хотіла турбувати] {a helyet}[en: the place ; uk: це місце]. {Petra azt mondta halkan}[en: Petra said quietly ; uk: Петра сказала тихо]: “{Itt jó gondolkodni}[en: it is good to think here ; uk: тут добре думати].” {A templomban}[en: in the church ; uk: у церкві] {tanultak arról is}[en: they also learned about that ; uk: вони також дізналися про те], hogy {a magyar történelemben}[en: in Hungarian history ; uk: в угорській історії] {fontos események}[en: important events ; uk: важливі події] {történtek Debrecenben}[en: happened in Debrecen ; uk: відбулися в Дебрецені].

{Ezután}[en: after this ; uk: після цього] {a Református Kollégiumot}[en: the Reformed College ; uk: Реформатський колегіум] {nézték meg kívülről}[en: they looked at from outside ; uk: вони подивилися ззовні]. {Dániel elmondta}[en: Dániel said ; uk: Даніель сказав], hogy {sok híres diák}[en: many famous students ; uk: багато відомих студентів] {tanult itt}[en: studied here ; uk: навчалися тут]. {Petra leírta}[en: Petra wrote down ; uk: Петра записала]: “iskola, tudás, könyvek”. {Márk viccelődött}[en: Márk joked ; uk: Марк пожартував]: “{Én is}[en: I too ; uk: я теж] {híres diák leszek}[en: will be a famous student ; uk: стану відомим студентом], ha {ma mindent megjegyzek}[en: today I remember everything ; uk: сьогодні все запам’ятаю].” {Anna nevetett}[en: Anna laughed ; uk: Анна засміялася], de {segített neki}[en: helped him ; uk: допомогла йому] {ismételni a szavakat}[en: to repeat the words ; uk: повторювати слова].

{Délben}[en: at noon ; uk: опівдні] {a piacon ebédeltek}[en: they had lunch at the market ; uk: вони обідали на ринку]. {Kolbászt, kenyeret és savanyúságot}[en: sausage, bread and pickles ; uk: ковбасу, хліб і соління] {vettek}[en: they bought ; uk: вони купили]. {A néni a pultnál}[en: the lady at the counter ; uk: жінка за прилавком] {gyorsan beszélt}[en: spoke quickly ; uk: говорила швидко], ezért {Anna először}[en: Anna at first ; uk: Анна спочатку] {nem értette}[en: did not understand ; uk: не зрозуміла]. {Aztán udvariasan mondta}[en: then she said politely ; uk: потім вона сказала ввічливо]: “{Elnézést}[en: excuse me ; uk: вибачте], {lassabban kérem}[en: more slowly, please ; uk: повільніше, будь ласка].” {A néni mosolygott}[en: the lady smiled ; uk: жінка усміхнулася] és {lassabban ismételte}[en: repeated more slowly ; uk: повторила повільніше]. {Anna örült}[en: Anna was happy ; uk: Анна раділа], mert {sikerült megoldani}[en: she managed to solve ; uk: їй вдалося вирішити] {a helyzetet}[en: the situation ; uk: ситуацію].

{Délután}[en: in the afternoon ; uk: після обіду] {villamossal kimentek}[en: they went out by tram ; uk: вони поїхали трамваєм] {a Nagyerdőbe}[en: to the Great Forest ; uk: до Великого лісу]. {A fák}[en: the trees ; uk: дерева] {sárga és barna leveleket hullattak}[en: dropped yellow and brown leaves ; uk: скидали жовте і коричневе листя]. {A levegő}[en: the air ; uk: повітря] {friss volt}[en: was fresh ; uk: було свіже]. {Sétáltak a parkban}[en: they walked in the park ; uk: вони гуляли в парку], és {beszéltek a Hortobágyról is}[en: talked about Hortobágy too ; uk: також говорили про Гортобадь], amely {nincs messze Debrecentől}[en: is not far from Debrecen ; uk: недалеко від Дебрецена]. {Dániel mondta}[en: Dániel said ; uk: Даніель сказав], hogy {ott nagy síkság}[en: there is a great plain ; uk: там є велика рівнина], {pásztorok és különleges állatok}[en: shepherds and special animals ; uk: пастухи і особливі тварини] {vannak}[en: there are ; uk: є]. {Márk azt mondta}[en: Márk said ; uk: Марк сказав]: “{Legközelebb}[en: next time ; uk: наступного разу] {oda is menjünk!}[en: let us go there too! ; uk: поїдьмо і туди!]”

{Hazafelé}[en: on the way home ; uk: дорогою додому] {mindenki csendesebb volt}[en: everyone was quieter ; uk: усі були тихіші], {mint máskor}[en: than at other times ; uk: ніж зазвичай]. {A nap}[en: the day ; uk: день] {komolyabb volt, de szép}[en: was more serious, but beautiful ; uk: був серйозніший, але красивий]. {Anna a füzetébe ezt írta}[en: Anna wrote this in her notebook ; uk: Анна написала це у своєму зошиті]: “{Debrecen nyugodt és erős város}[en: Debrecen is a calm and strong city ; uk: Дебрецен спокійне і сильне місто]. {Templom, iskola, piac és erdő}[en: church, school, market and forest ; uk: церква, школа, ринок і ліс]. {Ma megtanultam}[en: today I learned ; uk: сьогодні я вивчила], hogy {a kultúra}[en: culture ; uk: культура] {nem csak zene és étel}[en: is not only music and food ; uk: не тільки музика і їжа]. {A hit, a tanulás és a közösség}[en: faith, learning and community ; uk: віра, навчання і спільнота] {is kultúra}[en: are also culture ; uk: також культура].”