Baráti utazás 4: Szeged

Rögzített felolvasás
0:00 0:00
Böngésző hang

{Nyáron}[en: in summer ; uk: влітку] {Anna, Petra, Dániel és Márk}[en: Anna, Petra, Dániel and Márk ; uk: Анна, Петра, Даніель і Марк] {Szegedre utaztak}[en: traveled to Szeged ; uk: поїхали до Сегеда]. {A várost}[en: the city ; uk: місто] {sokan}[en: many people ; uk: багато людей] {a napfény városának hívják}[en: call the city of sunshine ; uk: називають містом сонця], mert {ott gyakran süt a nap}[en: the sun often shines there ; uk: там часто світить сонце]. {Amikor a barátok megérkeztek}[en: when the friends arrived ; uk: коли друзі приїхали], {az ég kék volt}[en: the sky was blue ; uk: небо було синє], és {nagyon meleg volt}[en: it was very warm ; uk: було дуже тепло]. {Márk azonnal}[en: Márk immediately ; uk: Марк одразу] {vizet vett mindenkinek}[en: bought water for everyone ; uk: купив воду для всіх].

{Az állomásról}[en: from the station ; uk: від станції] {villamossal mentek}[en: they went by tram ; uk: вони їхали трамваєм] {a belvárosba}[en: to the city center ; uk: до центру міста]. {Anna szerette}[en: Anna liked ; uk: Анні подобався] {a villamos hangját}[en: the sound of the tram ; uk: звук трамвая]. {Csendesen zötyögött}[en: it rattled quietly ; uk: він тихо гуркотів] {az utcán}[en: on the street ; uk: вулицею]. {Petra az ablakból}[en: Petra from the window ; uk: Петра з вікна] {nézte}[en: watched ; uk: дивилася на] {a fákat és a szép házakat}[en: the trees and the beautiful houses ; uk: дерева і красиві будинки]. {Dániel azt mondta}[en: Dániel said ; uk: Даніель сказав]: “{Szeged fontos város}[en: Szeged is an important city ; uk: Сегед важливе місто] {a Tisza mellett}[en: beside the Tisza ; uk: біля Тиси]. {A folyó}[en: the river ; uk: річка] {sokat adott a városnak}[en: gave much to the city ; uk: багато дала місту], de {néha veszélyes is volt}[en: sometimes was dangerous too ; uk: іноді також була небезпечною].”

{Először}[en: first ; uk: спочатку] {a Dóm térre mentek}[en: they went to Cathedral Square ; uk: вони пішли на Домську площу]. {A tér}[en: the square ; uk: площа] {nagyon nagy volt}[en: was very big ; uk: була дуже велика]. {A Fogadalmi templom}[en: the Votive Church ; uk: Обітна церква] {magas tornyai}[en: high towers ; uk: високі вежі] {az ég felé néztek}[en: looked toward the sky ; uk: дивилися до неба]. {Anna felnézett}[en: Anna looked up ; uk: Анна подивилася вгору], és {majdnem elszédült}[en: almost became dizzy ; uk: майже запаморочилася]. “{Nagyon magas!}[en: very high! ; uk: дуже високо!]” - mondta. {Dániel elmagyarázta}[en: Dániel explained ; uk: Даніель пояснив], hogy {egy nagy árvíz után}[en: after a big flood ; uk: після великої повені] {épült sok új ház}[en: many new houses were built ; uk: збудували багато нових будинків] {a városban}[en: in the city ; uk: у місті]. {Az emberek}[en: the people ; uk: люди] {újra felépítették Szegedet}[en: rebuilt Szeged ; uk: знову відбудували Сегед].

{A tér körül}[en: around the square ; uk: навколо площі] {boltívek voltak}[en: there were arcades ; uk: були аркади], {a falakon}[en: on the walls ; uk: на стінах] {híres magyar emberek neveivel}[en: with names of famous Hungarian people ; uk: з іменами відомих угорців]. {Petra lassan olvasta}[en: Petra slowly read ; uk: Петра повільно читала] {a neveket}[en: the names ; uk: імена]. {Nem ismert mindenkit}[en: she did not know everyone ; uk: вона не знала всіх], de {tetszett neki}[en: she liked ; uk: їй подобалося], hogy {a város emlékszik}[en: the city remembers ; uk: місто пам’ятає] {a tudósokra, írókra és művészekre}[en: scientists, writers and artists ; uk: вчених, письменників і митців]. {Márk azt mondta}[en: Márk said ; uk: Марк сказав]: “{Ez olyan, mint}[en: this is like ; uk: це як] {egy nyitott könyv}[en: an open book ; uk: відкрита книга].”

{Délben}[en: at noon ; uk: опівдні] {halászlevet ettek}[en: they ate fish soup ; uk: вони їли рибну юшку] {egy étteremben}[en: in a restaurant ; uk: у ресторані]. {A leves}[en: the soup ; uk: суп] {piros volt}[en: was red ; uk: був червоний] és {erős illatú}[en: strong-smelling ; uk: із сильним запахом]. {A pincér megkérdezte}[en: the waiter asked ; uk: офіціант запитав]: “{Csípősen kéritek?}[en: do you want it spicy? ; uk: хочете гостре?]” {Anna óvatosan válaszolt}[en: Anna answered carefully ; uk: Анна обережно відповіла]: “{Nem nagyon csípősen, kérem}[en: not very spicy, please ; uk: не дуже гостре, будь ласка].” {A többiek nevettek}[en: the others laughed ; uk: інші сміялися], mert {tudták}[en: they knew ; uk: вони знали], hogy {a szegedi paprika}[en: Szeged paprika ; uk: сегедська паприка] {híres}[en: is famous ; uk: відома]. {A leves finom volt}[en: the soup was tasty ; uk: суп був смачний], de {Anna sok vizet ivott utána}[en: Anna drank a lot of water afterward ; uk: Анна після нього пила багато води].

{Ebéd után}[en: after lunch ; uk: після обіду] {a Tisza-parton sétáltak}[en: they walked on the Tisza bank ; uk: вони гуляли берегом Тиси]. {A folyó}[en: the river ; uk: річка] {lassan mozgott}[en: moved slowly ; uk: рухалася повільно]. {Emberek ültek a padokon}[en: people sat on benches ; uk: люди сиділи на лавках], {gyerekek bicikliztek}[en: children rode bicycles ; uk: діти їздили на велосипедах], és {néhányan fagyit ettek}[en: some people ate ice cream ; uk: деякі їли морозиво]. {Petra azt mondta}[en: Petra said ; uk: Петра сказала]: “{A folyó mellett}[en: beside the river ; uk: біля річки] {könnyű pihenni}[en: it is easy to rest ; uk: легко відпочивати].” {Dániel bólintott}[en: Dániel nodded ; uk: Даніель кивнув]: “{De a történelemben}[en: but in history ; uk: але в історії] {a folyó}[en: the river ; uk: річка] {néha nagy bajt hozott}[en: sometimes brought great trouble ; uk: іноді приносила велику біду]. {Ezért fontosak a gátak}[en: that is why dams are important ; uk: тому дамби важливі].”

{Délután}[en: in the afternoon ; uk: після обіду] {bementek egy kis boltba}[en: they went into a small shop ; uk: вони зайшли в маленький магазин], ahol {paprikát és szalámit árultak}[en: they sold paprika and salami ; uk: продавали паприку і салямі]. {A boltban}[en: in the shop ; uk: у магазині] {erős, fűszeres illat volt}[en: there was a strong, spicy smell ; uk: був сильний пряний запах]. {Márk vett}[en: Márk bought ; uk: Марк купив] {egy kis paprikás ajándékot}[en: a small paprika gift ; uk: маленький подарунок з паприкою] {az anyukájának}[en: for his mother ; uk: для своєї мами]. {Anna képeslapot választott}[en: Anna chose a postcard ; uk: Анна вибрала листівку], amin {a Dóm tér volt}[en: Cathedral Square was on it ; uk: на ній була Домська площа]. {A hátára ezt írta}[en: on the back she wrote this ; uk: на звороті вона написала це]: “{Szegeden}[en: in Szeged ; uk: у Сегеді] {sok a fény és sok az íz}[en: there is much light and much taste ; uk: багато світла і багато смаку].”

{Este}[en: in the evening ; uk: увечері], {mielőtt hazamentek}[en: before they went home ; uk: перед тим як поїхати додому], {még egyszer visszanéztek}[en: they looked back once more ; uk: вони ще раз подивилися назад] {a templom tornyaira}[en: at the church towers ; uk: на вежі церкви]. {A nap lassan lement}[en: the sun slowly went down ; uk: сонце повільно зайшло], és {a kövek}[en: the stones ; uk: камені] {narancssárga színűek lettek}[en: became orange-colored ; uk: стали помаранчевого кольору]. {Anna a vonaton ezt írta}[en: Anna wrote this on the train ; uk: Анна написала це в поїзді]: “{Szeged meleg és élő város}[en: Szeged is a warm and living city ; uk: Сегед тепле і живе місто]. {A Tisza, a paprika és a nagy tér}[en: the Tisza, the paprika and the big square ; uk: Тиса, паприка і велика площа] {mind különleges}[en: are all special ; uk: усі особливі]. {Ma megtanultam}[en: today I learned ; uk: сьогодні я вивчила], hogy {az emberek}[en: people ; uk: люди] {baj után is}[en: even after trouble ; uk: навіть після біди] {tudnak újra építeni}[en: can build again ; uk: можуть знову будувати].”