8. Vuk nagy kalandja

Rögzített felolvasás
0:00 0:00
Böngésző hang

{Vuk gyűjti az összes barátját}[en: Vuk gathers all his friends ; uk: Вук збирає всіх своїх друзів]. “{Gyertek, nagy kaland lesz}[en: Come, there will be a big adventure ; uk: Ходімо, буде велика пригода]!” {Mennek a nagy tóhoz együtt}[en: They go to the big lake together ; uk: Вони разом ідуть до великого озера]. {Úsznak a hideg vízben}[en: They swim in the cold water ; uk: Вони плавають у холодній воді]. {Nevetnek hangosan}[en: They laugh loudly ; uk: Вони голосно сміються]. {Látják a fehér hattyúkat}[en: They see the white swans ; uk: Вони бачать білих лебедів]. “{Táncolnak a vízen}[en: They dance on the water ; uk: Вони танцюють на воді]!” – {mondja Vuk}[en: Vuk says ; uk: каже Вук]. {Együtt táncolnak velük}[en: They dance together with them ; uk: Вони танцюють разом із ними]. {A nap szépen süt}[en: The sun shines beautifully ; uk: Сонце гарно світить]. {Pikniket tartanak}[en: They have a picnic ; uk: Вони влаштовують пікнік].

{Esznek bogyót és diót}[en: They eat berries and walnuts ; uk: Вони їдять ягоди й горіхи]. {Este jönnek a tűzgyertyák}[en: In the evening the fire candles come ; uk: Увечері приходять вогняні свічки]. {Mesélnek egymásnak}[en: They tell stories to each other ; uk: Вони розповідають одне одному]. {Vuk mondja}[en: Vuk says ; uk: Вук каже]: “{Szeretem az erdőt és titeket nagyon}[en: I love the forest and you very much ; uk: Я дуже люблю ліс і вас].” {Mindenki boldog és fáradt}[en: Everyone is happy and tired ; uk: Усі щасливі й утомлені]. {Vuk hazamegy lassan}[en: Vuk goes home slowly ; uk: Вук повільно йде додому]. {Fáradt, de nagyon vidám}[en: Tired, but very cheerful ; uk: Утомлений, але дуже веселий]. {Holnap új kaland vár rá}[en: Tomorrow a new adventure waits for him ; uk: Завтра на нього чекає нова пригода].