У пекарні та м'ясному магазині

Записане аудіо
0:00 0:00
Голос браузера

Поширені слова

  • pékség [пекарня]

  • húsbolt [м’ясний магазин]

  • kakaós csiga [шоколадний равлик]

  • kifli [рогалик]

  • zsemle [булочка]

  • szeletelt [нарізаний]

  • darált hús [фарш]

  • sertéshús [свинина]

  • marhahús [яловичина]

  • csirkemell [куряче філе]

  • kolbász [ковбаса]

  • szalonna [сало]

  • hentes [м’ясник]

  • pék [пекар]

  • pogácsa [погача / солона булочка]

  • tálca [таця]

  • pörkölt [гуляш / перкельт]

  • virsli [сосиска]

  • máj [печінка]

  • vevő [покупець]

  • kiszolgálás [обслуговування]

  • sütő [піч]

  • sós [солоний]

  • édes [солодкий]

  • kicsontozott [без кісток]

  • csontos [з кісткою]

  • zsíros [жирний]

  • sovány [нежирний]

  • darab [штука]

  • teljes kiőrlésű [цільнозерновий]

Поширені фрази

{Hol van}[en: Where is ; uk: Де] {a legközelebbi pékség}[en: the nearest bakery ; uk: найближча пекарня]?

{A húsbolt}[en: The butcher shop ; uk: М’ясний магазин] {a pékség mellett van}[en: is next to the bakery ; uk: є біля пекарні].

{Jó napot!}[en: Good day! ; uk: Добрий день!] {Kérek}[en: I request ; uk: Прошу / дайте] {egy vekni}[en: one loaf of ; uk: одну буханку] {fehér kenyeret}[en: white bread ; uk: білого хліба].

{Szeletelve kéri}[en: Do you request it sliced ; uk: Хочете його нарізаним] {a kenyeret}[en: the bread ; uk: хліб] {vagy egyben}[en: or in one piece ; uk: чи цілим]?

{Szeletelve kérem}[en: Sliced, please ; uk: Нарізаним, будь ласка], {köszönöm}[en: thank you ; uk: дякую].

{Szeretnék venni}[en: I would like to buy ; uk: Я б хотів купити] {három kiflit}[en: three crescent rolls ; uk: три рогалики] {és két zsemlét is}[en: and two bread rolls too ; uk: і також дві булочки].

{Meleg még}[en: Is it still warm ; uk: Чи ще теплий] {a kakaós csiga}[en: the chocolate roll ; uk: шоколадний равлик]?

{Igen}[en: Yes ; uk: Так], {most vettem ki}[en: I just took it out ; uk: щойно дістав] {a sütőből}[en: from the oven ; uk: з печі].

{Kérek még}[en: I request more ; uk: Прошу ще] {két sós pogácsát}[en: two salty scones ; uk: два солоні погачі].

{Mennyibe kerül}[en: How much does it cost ; uk: Скільки коштує] {a teljes kiőrlésű kenyér}[en: the whole grain bread ; uk: цільнозерновий хліб]?

{Hatszáz forint}[en: Six hundred forints ; uk: Шістсот форинтів] {egy darab}[en: one piece ; uk: за штуку].

{Átmegyek}[en: I go over ; uk: Я переходжу] {a húsboltba}[en: into the butcher shop ; uk: в м’ясний магазин] {húst venni}[en: to buy meat ; uk: купити м’яса].

{Jó napot!}[en: Good day! ; uk: Добрий день!] {Szeretnék}[en: I would like ; uk: Я б хотів] {fél kiló}[en: half a kilo of ; uk: півкілограма] {darált sertéshúst}[en: minced pork ; uk: свинячого фаршу].

{Kér még}[en: Do you request more ; uk: Бажаєте ще] {valami mást is}[en: something else too ; uk: щось інше]?

{Igen, kérek}[en: Yes, I request ; uk: Так, прошу] {harminc deka marhahúst}[en: thirty decagrams (300g) of beef ; uk: тридцять декаграмів (300 г) яловичини] {a pörköltnek}[en: for the stew ; uk: для гуляшу].

{Melyik csirkemellet}[en: Which chicken breast ; uk: Яке куряче філе] {ajánlja}[en: do you recommend ; uk: рекомендуєте]?

{Azt a frisset}[en: That fresh one ; uk: Те свіже] {ott a tálcán}[en: there on the tray ; uk: там на таці], {nagyon szép}[en: very beautiful ; uk: дуже гарне].

{Kérek belőle}[en: I request from it ; uk: Прошу з нього] {négy darabot}[en: four pieces ; uk: чотири штуки].

{Van}[en: Is there ; uk: Чи є] {friss kolbász}[en: fresh sausage ; uk: свіжа ковбаса] {és szalonna}[en: and bacon ; uk: та сало]?

{Igen}[en: Yes ; uk: Так], {tegnap készítettük}[en: we made them yesterday ; uk: вчора приготували] {őket}[en: them ; uk: їх].

{Kérek}[en: I request ; uk: Прошу] {egy szál}[en: one piece / thread of ; uk: одну палку] {száraz kolbászt}[en: dry sausage ; uk: сухої ковбаси].

{Csontos}[en: Bone-in ; uk: З кісткою] {vagy kicsontozott}[en: or boneless ; uk: чи без кістки] {húst kér}[en: meat do you request ; uk: хочете м’ясо]?

{Kicsontozott húst}[en: Boneless meat ; uk: М’ясо без кістки] {kérek}[en: I request ; uk: прошу], {legyen szíves}[en: be so kind ; uk: будьте ласкаві].

{Mennyit mérhetek}[en: How much can I weigh ; uk: Скільки можу зважити] {ebből a sonkából}[en: from this ham ; uk: з цієї шинки]?

{Húsz dekát}[en: Twenty decagrams (200g) ; uk: Двадцять декаграмів (200 г)] {kérek szépen}[en: I request nicely ; uk: прошу будь ласка].

{Ez a hús}[en: This meat ; uk: Це м’ясо] {nagyon zsíros}[en: very fatty ; uk: дуже жирне], {van soványabb}[en: is there leaner ; uk: є нежирніше]?

{Igen, mutatok}[en: Yes, I show ; uk: Так, я покажу] {egy másik darabot}[en: another piece ; uk: інший шматок].

{Kérek még}[en: I request more ; uk: Прошу ще] {tíz darab virslit is}[en: ten pieces of frankfurters too ; uk: також десять сосисок].

{Készpénzzel fizetek}[en: I pay with cash ; uk: Я плачу готівкою] {a hentesnél}[en: at the butcher ; uk: у м’ясника].

{Köszönöm a vásárlást}[en: Thank you for the shopping ; uk: Дякую за покупку], {viszontlátásra}[en: goodbye ; uk: до побачення]!

Практика фразових блоків

Замовте випічку та нарізане м’ясо: Kérek két kakaós csigát és szeletelt sonkát.