Grammar Topic

Сполучники та структура складнопідрядних речень

Угорські складні речення дуже логічні, але мають одну характерну особливість, яка відрізняє їх від українських: у головному реченні майже завжди стоїть вказівний займенник (той, туди, тоді, тому), який ніби вказує пальцем на сполучник у підрядному реченні.

1. Вираження причини (Тому …, що …) Щоб відповісти на запитання Miért? (Чому?), використовується пара azért …, mert … (тому …, що …).

  • Miért nem eszel semmit? (Чому ти нічого не їси?).
  • Azért nem eszem, mert nincs étvágyam. (Тому не їм, що не маю апетиту).

2. Відносні підрядні речення (Той, хто / Те, що) У таких реченнях головна частина містить вказівні слова az (той/те), azok (ті), abban (у тому) тощо, а підрядна починається з відносних займенників aki (хто), ami (що), amelyik (який).

  • Az segít, aki tud. (Той допомагає, хто може).
  • Az a tanterem nagy, amelyikben most óra van. (Та аудиторія велика, в якій зараз заняття).
  • Azt a lányt szereti, akinek fekete szeme van. (Він ту дівчину любить, у якої чорні очі).

3. Зіставлення часу та місця (Тоді, коли / Там, де) Цей самий принцип дзеркального відображення працює для часу та простору.

  • Akkor …, amikor (Тоді …, коли …).
  • Ott …, ahol (Там …, де …).
  • Oda …, ahova (Туди …, куди …).

📖 Практика читання 

  • Azért nem eszem, mert nincs étvágyam [Тому я не їм, що не маю апетиту].
  • Azért tanulok magyarul, mert Magyarországra akarok utazni [Тому я вчуся по-угорськи, що в Угорщину хочу поїхати].
  • Az segít, aki tud [Той допомагає, хто може].
  • János azt szereti, aki mindenben segít neki [Янош того любить, хто у всьому допомагає йому].
  • Melyik kutyát látjuk a fényképen? Azt a kutyát látjuk a fényképen, amelyik öreg [Яку собаку ми бачимо на фотографії? Ту собаку бачимо на фотографії, яка стара].
  • Az az orvos új, akihez megyek [Той лікар новий, до якого я йду].
  • A postás abba a házba megy, amelyikben a Kovács család lakik [Поштар у той будинок йде, в якому живе сім’я Ковачів].
  • A nővér oda siet, ahol a betegek várják [Медсестра туди поспішає, де хворі чекають її].
  • A házunk ott van, ahol csak magas épületeket építenek [Наш будинок там знаходиться, де тільки високі будівлі будують].
  • A mi kertünkben annyi almafa van, amennyi a tietekben [У нашому саду стільки яблунь є, скільки у вашому].